暗闇の中にうつる一筋の光
在黑暗中移動的那一束光
飛び込んでみたいよ
想跳進去看一眼
1歩ずつ進むよ顕いても
一步一步的前進
その痛みは
這個痛楚
思い出なんじゃない?
不就是回憶嗎?
大人に言われても何が悪いのだろう
被大人這樣說有甚麼不好嗎
教えてよ
請告訴我吧
答えの無いことも
沒有答案的事情也
否定してるばかりだ nonono
就這樣去否認 nonono
知らないこと悪くない
對於不知道的事情並沒有不對
ワクワクドキドキだけ
僅帶著興奮又期待的心情
乗せたいね
乘上夢的齒輪
でっかい夢100ccのエンジン
裝著100cc大夢想的引擎
詰め込んで
將其包裝好
1つ2つ3つ目これってなんだっけん
1個2個3個這究竟是甚麼
未完成の脳内早く保管したくて
我想盡快儲存我未完成的想法
愛、希望、友情、夢だけ
只有愛、希望、友誼和夢想
抱えてけゃいいじゃん
懷抱著它們不是挺好的嗎
S.O.S!
S.O.S!
救難信号
救難信號
心に潜む悪魔
藏在心底的惡魔
聞きたくないよ
我甚麼都不想聽
何を選ぶ進むの
該選擇甚麼
騙されても後悔しない
不要去後悔被欺騙
流されたくはない
不要去隨波逐流
遊びと言われても
即便這被說是在玩
何が楽しいのだろう nonono
到底有甚麼好有趣的 nonono
自分のうつは余裕
對自己的憂慮還能忍耐
未来の詰まってる迷宮を
想挖掘
掘りたいね
充滿未來的迷宮
でっかい夢200ccのエンジン
將裝著200cc大夢想的
詰め込んで
引擎包裝好
1つ2つ3つ目これってなんだっけ?
1個2個3個這究竟是甚麼
未完成の脳内こそ胸が高まるんだ
讓我興奮的是未完成的想法
嘘、不安、絶望、そんなもん
即便是欺騙 不安 絕望之類的事情
ぶち壊しゃいいじゃん
打破都沒關係
答えはいつもそう
總是一如往常的答案
心の中にある
在我心裡
気づかせてくれるのは
是甚麼讓我意識到了
自分のみたいな人かもよ
跟我如此相像的人
ありがとうね
謝謝
でっかい夢100ccの
裝著100cc大夢想
エンジン詰め込んで
的引擎包裝好
1つ2つ3つ目夢ってなんだっけ?
1個2個3個夢到底是甚麼
未完成の脳内だから支え合えるんだ
互相支持著未完成的想法
愛、希望、友情、夢まで
給予愛、希望以及
与えてくもんじゃん
友情甚至是給予夢想
一緒に行こう
一起向前走吧
0コメント